-
1 полезное время
temps utile [d’exploitation] -
2 вовремя
à temps; ( без опоздания) à l'heure; ( кстати) à propos( некстати) не вовремя — mal à propos
* * *à temps; à propos ( кстати)прийти́ во́время — venir (ê.) à temps
не во́время — intempestivement; mal à propos, inopportunément ( некстати)
прийти́ не во́время — mal tomber
он пришёл не во́время — il est mal tombé
* * *advgener. arriver à pic, dans les temps (успеть что-то сделать), de saison, opportunément, à propos, à temps, en temps utile (Les batteries sont certes prévues, mais il reste le problème de les connecter en temps utile aux électroaimants.), en temps voulu (Мафтул), à pic -
3 своевременно
à temps; opportunémentсвоевре́менно предупреди́ть — prévenir à temps
* * *adv1) gener. de saison, en temps utile, opportunément, à temps2) milit. en temps opportun3) law. dans les délais4) busin. en temps opportun (точно в срок), en temps voulu -
4 заблаговременно
заблаговре́менно извести́ть кого́-либо о прие́зде кого́-либо — prévenir qn de l'arrivée de qn
* * *adv1) gener. de bonne heure, en avance, tôt, à temps2) busin. en temps opportun (заранее), en temps utile (заранее) -
5 полезное время
adjIT. (машинное) temps d'utilisation, (машинное) temps utile, (машинное) temps utilisable -
6 своевременно
en temps voulu opportun ou, en temps utile -
7 время полезной работы
neng. temps effectif, temps utileDictionnaire russe-français universel > время полезной работы
-
8 в надлежащее время
prepos.gener. en temps utile -
9 в нужный момент
prepos.gener. au bon moment, en temps utile -
10 в предписанное время
prepos.gener. en temps utileDictionnaire russe-français universel > в предписанное время
-
11 своевременно извещать о
Dictionnaire russe-français universel > своевременно извещать о
-
12 время работы
n1) gener. horaire2) eng. durée de fonctionnement, durée utile, temps de combustion (двигателя внутреннего сгорания), temps de fonctionnement (напр. двигателя)3) mech.eng. cours de fonctionnement, période de travail, temps de travail, temps de fonctionnement -
13 приём
м.1) (заявлений, пакетов и т.п.) réception f2) (в состав, в члены и т.п.) admission fприём в па́ртию — admission au parti
часы́ приёма — heures f pl de réception; heures de consultation(s) ( у врача)
оказа́ть кому́-либо хоро́ший приём — faire bon accueil à qn
4) ( лекарства) dose fлека́рства оста́лось то́лько на два приёма — il ne reste plus que deux doses de médicament, il ne reste de médicament que pour deux fois
по́сле приёма лека́рства — après la prise du médicament
5) ( способ) procédé mруже́йные приёмы — maniement m d'armes
6) (по радио и т.п.) réception f••в оди́н приём — d'un seul coup, à la fois
в два, три приёма — à deux, à trois reprises
* * *n1) gener. artifice, astuce (On part chasser en motoneige avec des chiens de traîneau et l'on invente des astuces loufoques pour résister à moins 40°.), démarche, formule, manière, mode, prise en charge, raout, recueil, tour de main (в каком-л. деле), truc (Un petit truc utile consiste à glisser une paille dans le sac pour la congélation et d'aspirer le plus d'air possible hors du sac pour y faire le vide.), recette (Ce chapitre donne tous les conseils et recettes de mise en œuvre des différents planchers.), cocktail (англицизм), temps (La sortie de matériel se fait en deux temps: 1er temps: sortie prévisionnelle ; 2ème temps: sortie effective.), rendez-vous, accueil, admissibilité (на работу), audience, méthode, pratique, traitement, agrégation, consultation (врача), (профессиональный) habileté, perception (команд), procédé, reprise (в действии), réception (тж дипломатический), technique (в работе)2) Av. à vous (радиообмен)3) med. administration (лекарственного препарата), admission, manœuvre, prise (напр, лекарства)4) colloq. pince-fesse, pot, cuisine5) liter. repêchage6) sports. prise7) eng. (радио) réception, appel (приёмным механизмом)8) geodes. série9) radio. audition, écoute10) IT. acquisition, captage captation (сигналов), acceptation (напр. сообщения), recette11) simpl. système, rendève (у врача)12) mech.eng. perception (напр. команд), (рабочий) manipulation -
14 время работы
durée utile; temps de combustion; temps de fonctionnement -
15 заблаговременно
-
16 долговечность
ж.* * *n1) gener. durabilité, longévité2) eng. durée, longévité (конструкции), période de vie (напр. элемента), période de vie (напр., элемента), vie3) construct. (durée de) vie4) radio. durée de survie, durée de vie utile5) IT. durée d'utilisation, durée de fonctionnement, durée de vie, longueur de vie, temps de vie6) busin. longévité (d'une machine)
См. также в других словарях:
temps utile — darbingosios būsenos trukmė statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. uptime vok. Betriebszeit, f; Nutzzeit, f rus. период работоспособного состояния, m pranc. temps d utilisation effective, m; temps utile, m … Automatikos terminų žodynas
En temps utile — ● En temps utile au moment opportun … Encyclopédie Universelle
En temps voulu, en temps utile — ● En temps voulu, en temps utile au moment opportun … Encyclopédie Universelle
temps utile — SYN: utilization time. [Fr. service or utilization time] … Medical dictionary
utile — [ ytil ] adj. et n. m. • 1260; utle, uteleXIIe; lat. utilis 1 ♦ Dont l usage, l emploi est ou peut être avantageux, satisfait un besoin. ⇒ 1. bon, profitable, salutaire; indispensable, nécessaire. UTILE À... « J avais lieu d espérer faire un… … Encyclopédie Universelle
TEMPS — Chacun sait à quel aspect de son expérience répond le mot de temps; mais aucune définition de la notion correspondante n’a reçu jusqu’ici, chez les savants comme chez les philosophes, une approbation unanime. Sensible à cette difficulté qu’il… … Encyclopédie Universelle
UTILE — adj. des deux genres Profitable, avantageux, qui sert à quelque chose. C est un homme qui vous sera utile dans vos affaires. Si je puis vous être utile en quelque chose, à quelque chose, vous n avez qu à parler. C est une chose qui vous sera… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
UTILE — adj. des deux genres Qui est profitable, avantageux, qui sert à quelque chose. C’est un homme qui vous sera utile dans vos affaires. Si je puis vous être utile en quelque chose, à quelque chose, vous n’avez qu’à parler. C’est une chose qui vous… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
utile — (u ti l ) adj. 1° Qui sert à quelque chose. • Il faisait connaître au roi les hommes les plus capables de remplir les grandes places ; que peut faire de plus utile un zélé ministre ?, BOSSUET le Tellier.. • Ce sont ces hommes qui deviennent … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
temps d'utilisation effective — darbingosios būsenos trukmė statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. uptime vok. Betriebszeit, f; Nutzzeit, f rus. период работоспособного состояния, m pranc. temps d utilisation effective, m; temps utile, m … Automatikos terminų žodynas
Temps de travail légal — Temps de travail Le temps de travail est une mesure de la durée qu une personne travaille en étant rémunérée. Souvent calculé de manière hebdomadaire, il s agit du temps de travail effectif dans lequel ne sont pas inclus les jours fériés, la… … Wikipédia en Français